TV&RADIOS

Cielos azules y caras sonrientes: La serie de stop-motion ‘La conserje Pokémon’ se estrena el 28 de diciembre

Cuando los Pokémon quieren descansar, se van a un hotel maravilloso para dejarse mimar por el equipo de conserjes Pokémon

El 28 de diciembre será el estreno mundial en Netflix de la serie de animación stop-motion La conserje Pokémon, en la que la novata Haru aprende a atender a los huéspedes Pokémon.

Además de Psyduck, en el maravilloso tráiler aparecen otros Pokémon famosos como Pikachu, Eevee, Dragonite y Magikarp. Mientras busca cómo hacer felices a sus huéspedes, Haru acaba descubriendo una parte de ella que no conocía.

Esta serie pionera es el primer fruto de la colaboración entre Netflix y The Pokémon Company. Ofrece a los fans una producción de stop-motion imaginativa y ambiciosa, magistralmente confeccionada por los aclamados dwarf studios. En la versión original, Mariya Takeuchi, una leyenda del City Pop (genéro musical japonés muy popular en los años 80), canta el tema ‘Have a Good Time Here’ (‘Pásalo genial’), que ensalza la conmovedora amistad entre Haru y sus huéspedes Pokémon.

La conserje Pokémon también puede presumir de un reparto de doblaje estelar. En la versión en inglés:

  • Haru: Karen Fukuhara (El chico y la garza)
  • Alisa: Imani Hakim (Todo el mundo odia a Chris)
  • Tyler: Josh Keaton (Voltron: El defensor legendario)
  • Watanabe: Lori Alan (Bob Esponja)

En la versión original en japonés:

  • Haru: Non (En este rincón del mundo)
  • Alisa: Fairouz Ai (JoJo’s Bizarre Adventure: Stone Ocean)
  • Tyler: Eita Okuno (Yell)
  • Watanabe: Yoshiko Takemura (Tiger & Bunny)

¡Te damos la bienvenida al complejo hotelero Pokémon! ¿Qué huésped será el primer amigo de Haru? Descúbrelo en ‘La conserje Pokémon’ el 28 de diciembre, solo en Netflix.

Detalles del proyecto:

  • Director: Iku Ogawa
  • Guionista: Harumi Doki
  • Diseño conceptual y de personajes: Tadahiro Uesugi
  • Producción: dwarf studios
  • Reparto del doblaje en inglés: Karen Fukuhara, Imani Hakim, Josh Keaton y Lori Alan
  • Reparto del doblaje en japonés (V. O.): Non, Fairouz Ai, Eita Okuno y Yoshiko Watanabe
  • Tema musical ‘Have a Good Time Here’, de Mariya Takeuchi
  • Formato de la serie: 4 episodios de 14-20 minutos

Información sobre Pokémon

The Pokémon Company International, subsidiaria de The Pokémon Company en Japón, se encarga de las operaciones de la empresa fuera de Asia y es responsable de la gestión de la marca, concesión de licencias, marketing, juegos de cartas coleccionables, la serie de televisión, entretenimiento casero y las páginas web oficiales de Pokémon. El fenómeno Pokémon comenzó en Japón en 1996 y en la actualidad es una de las marcas de entretenimiento más populares entre los niños de todo el mundo. Para obtener más información, visita www.pokemon.es.

Etiquetas
Ver más

Artículos relacionados

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Botón volver arriba
Cerrar